МЕЂУ ИЗМЕЂУ

НА СТРАНОМ СЕ МАЊЕ ЛАЖЕ

226 pregleda

„У поређењу са давањем истинитих исказа, лагање је когнитивно захтевнији задатак”, објашњава Кристина Сухоцки. Страни језик намеће додатни когнитивни изазов, што отежава лагање.

Научници одељења за психологију и експерименталну клиничку психологију Универзитета у Вирцбургу дошли су до сазнања која могу бити важна за процесе у којима се процењује веродостојност исказа људи, на пример, при одобравању азила.У многим ситуацијама искази људи који не говоре матерњим језиком могу да изгледају мање веродостојни,иако су можда истинити. Ово откриће такође објашњава још један феномен, а то је да се људи који комуницирају на страном језику генерално сматрају мање поузданим иако то често није оправдано.

Истраживање у Немачкој открило да се
изјаве изреченена матерњем језику процењују
као вероватнијеу поређењу са исказима
говорника којима то није матерњи језик.

Кристина Сухоцки, истраживач Одељења за психологију Универзитета у Вирцбургу, наводи као позадину студије чињеницу да се „у нашем глобализованом свету комуникација све више одвија на језицима који нису матерњи језици саговорника”.Постоји много ситуација које подстичу људе на лаж. То су, на пример, пословни преговори у којима један пословни партнер жели да увери другог у предности свог производа, или полицијско испитивање у коме осумњичени покушава да убеди полицију у своју невиност.

До сада су форензичка истраживања углавном била усредсређена на перцепцију поузданости људи који су говорили на свом матерњем или нематерњем језику. Ово истраживање је открило да се изјаве изречене на матерњем језику процењују као вероватније у поређењу са исказима говорника којима то није матерњи језик.

Постоје две теорије које предвиђају разлике између лагања и говорења истине у матерњем језику и на страном језику. Поменуто истраживање, засновано на когнитивној теорији, указује на то да је лагање на страном језику ‒ теже. „У поређењу са давањем истинитих исказа, лагање је когнитивно захтевнији задатак”, објашњава Кристина Сухоцки. Страни језик намеће додатни когнитивни изазов, што отежава лагање.

(Извор РТС)

О аутору

Станко Стојиљковић

Оставите коментар